AVIATION INSPIRATION

A priori, l’aviation n’a rien à voir avec la mode, à part l’uniforme. Et bien, justement, c’est là où ça devient intéressant!
Je me suis rendue ce week-end au Salon du Bourget et j’y ai trouvé quelques très bonnes “aviation inspiration”.
 
La première, avec le logo Tigre du Mirage 2000, cela ne vous rappelle pas quelque chose? …
… Le logo Tigre de Kenzo! Non? Vous en pensez quoi?
 
 
In theory, aviation has nothing to do with fashion, except the uniform. Well, in fact, this is where it gets interesting!
I went this weekend at Le Bourget and I found some very good inspirations.
The first, with the Tiger logo from the Mirage 2000, it does not remind you of anything? …
… The Tiger logo from Kenzo! No? What do you think?
salon-le-bourget-2014
J’imaginerai bien avec la troisième photo (ci-dessous), faire un dessin de broderie anglaise ou un dessin de perforation dans du cuir (je pense aux sublimes ceintures Alaia).
 
I would imagine well with the third photo, make a drawing of broderie anglaise or perforation pattern in leather (I think of the sublime Alaia belt).
 
perforation

Ensuite, il y aurai largement de quoi s’inspirer avec les boulons, vis, clous, etc… pour imaginer une collection de bijoux. Certains bijoutiers y ont déjà pensé avec notamment la collection Quatre de Boucheron ou encore la collection Juste un clou de Cartier. Vous en pensez quoi? Vous aimez? Est-ce que vous porteriez?

Pour la petite histoire: j’étais tellement concentrée et contente de ce que j’avais trouvé que je ne m’étais pas rendue compte qu’il y avait une jeune femme sur le stand où je prenais mes photos de vis, boulons, etc… Je me suis aperçue de sa présence lorsque j’ai entendu sa voix derrière moi dire “C’est intéressant, n’est-ce pas?”. Je me retourne un peu gênée et très surprise de voir que je n’étais pas seule et je lui répond “Heu, oui, oui, c’est très intéressant, je travaille dans la mode, je suis styliste et les formes et couleurs de ces objets sont très inspirant pour créer une collection de bijoux.” Me répondant dans son Anglais charmant: “Oh, oui, ce serait ravissant et on pourrait les porter en même temps!” On en a rigolé ensemble… et je suis partie… Ouf, c’est bon, elle ne m’a pas prise pour une spy russe prenant en photo tous leurs produits pour le concurrent d’à coté!
 
 
Then there’ll be plenty to inspire with bolts, screws, nails, etc … to imagine a jewelry collection. Some jewelers have already creates jewels like Quatre de Boucheron or Juste un clou de Cartier. What do you think? Do you like? Will you wear it?
 
For the little story: I was so focused and happy with what I found that I did not realize there was a young woman on the stand where I took my photos of screws, bolts, etc. … I noticed her presence when I heard her voice behind me saying, “That’s interesting, isnt’it?”. I turned myself a little embarrassed and very surprised to see that I was not alone and I replied “Uh, yes, it’s very interesting, I work in fashion, I am fashion designer and shapes and colors  of these objects are very inspiring to create a collection of jewelry. “Replying to me in her charming English: “Oh, yes, that would be lovely and we could wear  it at the same time (during the fair)!” We laughed together … and I left … Phew, it’s good, She did not take me for a Russian spy taking pictures of all of their products for the next competitor!
 

 

salon-le-bourget-2014
salon-le-bourget-2014
salon-le-bourget-2014
salon-le-bourget-2014

Enfin, pour la dernière photo, est-ce que cela ne ferai de beaux bracelets?

Finally, the last picture, is that it will not make beautiful bracelet?

salon-le-bourget-2014

Photos: beaauuu.com

Newsletter

Votre rendez-vous hebdomadaire de Conseils Mode, Tendances et Shopping ! 

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *